Escuché en estos días pasados de
labios de un anciano que ha vivido toda su vida, como se suele decir, “en el
medio del campo” este hombre me contaba que conoció a don Lino, mi abuelo, a mi
padre, Martín y a mis tíos, Tito y Lito, conocidos por sus apodos y rematando
la cuestión, para darme una idea de su longevidad, me dice: “yo soy del tiempo
del ñaupa”
En mis albores he escuchado bastante
asiduamente esta expresión pero cuando estaba un poco más crecidito las
expresiones que usábamos eran tales como: “esto es del tiempo de María Batata”,
también, más modernos, decíamos “tiempos de Maricastaña” o cuando hablábamos de
cosas tan antiguas como sabidas, decíamos, “más conocidos que el agujero del
mate”.
Como digo, estos términos eran
utilizados asiduamente en nuestras conversaciones y no nos llamaban la atención
en una forma particular, eran expresiones que se decían “entrecasa” totalmente incorporadas a nuestra
forma de hablar “entre nosotros”
Al escuchar a este anciano, noventa y
seis años, toda una institución en materia de conocer orígenes, decirnos que era
de los tiempos del ñaupa, despertó mi curiosidad en cuanto a los orígenes de
esta expresión y por más que he preguntado nadie pudo darme una respuesta que
considerase satisfactoria.
Tal es así que recurrí al “mata
burros” de internet y esto es lo que pude rescatar al respecto,
Dice así:
Expresión muy antigua, valga la
redundancia, y muy particular para indicar que una cosa o un acontecimiento es
de mucho tiempo atrás. La creencia popular considera que Ñaupa fue una persona de muy antigua data o
que tuvo una existencia asombrosamente prolongada, sin embargo, esto está muy
alejado de la realidad. También suele asociarse al lunfardo, en especial cuando
se dice que una canción o un tango, más precisamente, es del tiempo
del ñaupa. La frase se entiende perfectamente cuando se
descubre que el vocablo ñaupa proviene del término quechua ñawpa, que significa, justamente, viejo o antiguo.”
Hugo W Arostegui
No hay comentarios:
Publicar un comentario